Francés-Español
Es de agradecer que en París traduzcan
bastantes mensajes al español. Ahora solo falta que lo hagan con mas cuidado.
La máquina expendedora de billetes de
tren del aeropuerto Charles De Gaulle a París vende billetes por Paris.
Otro ejemplo: un cartel pidiendo disculpas por los genes causados.
Aprovechando que el Sena pasa por
París, quiero comunicar de una santa vez a toda la comunidad internacional
guiri que acabado, en español, no se dice finito, ¡ostias!.
12 comentarios:
Vaya trabajazo el de los obreros de no colocar letras que formen palabras insultantes, perniciosas, terroristas, incorrectas políticamente. Bueno, he leído "Parla", será el nombre de la estación.
Finito, ta
(Del lat. finītus, acabado, finalizado).
adj. Que tiene fin o límites:
La vida humana es finita.
También se usa para definir a los delgados:
Este chico es muy finito. Tiene los brazos finitos.
he leido finito y luego... societe, defendre y droit...
Se te ha acabao la excursión a Paris o que?
y yo todavia sin ir...
besos
Déjalos hombre, valora su esfuerzo...
STULTIFER, yo creo que entre los obreros habría uno de Parla que quiso inmortalizar la ciudad de Invictus.
ADRIANOS, estoy viendo que esta foto va a resultar una foto-test en el que cada cual se fija o forma las palabras que le da la gana y tu, en estos días, llevas la revolución en el corazón.
Paris, como Caprí, c´est fini. Pero no finito.
ARGAX, ya lo valoro pero me rompe los mismísimos la actitud de esos turistas que después de pasar 35 veranos en España siguen diciendo "finito" por acabado orgullosos además de su esfuerzo integrador con los autóctonos.
ABRAZOS PARA TODOS
La langue française me semble une très romantique.
J'aime votre blog
bisous
CHER ALFORTE, hubiera podido jurar que a ti también te gustaba el francés.
J´aime ton blog aussi.
Je t´embrasse.
a mí me encanta "disculpas por los genes causados".
qué educadísimos son los franceses!
...hasta en estos pequeños detalles.
SENSES, algunos padres deberían tomar nota.
Va a ser cierto eso de que " de los errores se aprende"
Un abrazo
acabado, terminando, concluido, finiquitado.
PE JOTA, a ver si te leen y se enteran de una vez.
Hay por ahí una página que se llama engrih, o algo así, y trata de las fotos que prueban lo que los chinos hacen con el inglés; parece que es algo así como lo que hacen los franceses...; a saber cuál será la historia de ésos dos
Besos
Publicar un comentario